sexta-feira, 13 de junho de 2008

Tarefa 3 - Visitando Hyperlinks

Visite os links abaixo


http://langmedia.fivecolleges.edu/collection/lm_brazil/bpIndex.html


http://langmedia.fivecolleges.edu/collection/lm_argentina/ar_index.html


http://www.pdictionary.com/


http://www.colby.edu/~bknelson/SLC/


http://www.laits.utexas.edu/spe/siteindex.php




e diga como esses links podem ser usados em aulas de línguas estrangeiras. Escolha dois deles para avaliar de acordo com as discussões teóricas propostas em aula.

7 comentários:

Juci Anhanha disse...

A atividades analisadas estão no site http://www.pdictionary.com, nele encontramos um dicionário de palavras e imagens, sem que as palavras associadas as figuras que ajudam na compreensão estejam inseridas num determinado contexto. Percebe-se o estudo tradicional da língua trabalhada , a abordagem nas atividades propostas no site é estrutural e não funcional; o estudo a língua se dá pela memorização ,associação imagem – palavra, escrita correta. Há algumas atividades no site, as quais promovem uma certa autonomia do aluno, são aquelas com um “test your answer” que deixa as atividades um tanto interessantes, mesmo que continue só reforçando a palavra-imagem desassociada de um contexto. Não creio que este site teria algo interessante a acrescentar numa aula de língua inglesa, porque as atividades apresentadas são as que aparecem em livros didáticos , a forma que o dicionário é apresentando é igual também, além do que o site não é nada atrativo visualmente. Embora, os dicionários apresentem-se tradicionais na sua estrutura de estudo da língua, no site esta concepção de dicionário poderia ser mudada, apresentando uma visão mais moderna e as palavras- imagens serem trabalhadas dentro de um contexto significativo para o aluno. Ex: cores – nas fantasias de carnaval,partes do corpo- numa academia ou numa aula de educação física.

linguagem e ensino disse...

TAREFA 3 VISITANDO HYPERLINKS

Links escolhidos para avaliar:
1.http://www.pdictionary.com/

2.http://www.colby.edu/~bknelson/SLC/

Primeiramente, para se trabalhar com esses links em uma aula de língua estrangeira o professor terá que ter em mente os seguintes conceitos: a abordagem de ensino, o planejamento da aula; a seleção e escolha do material, a avaliação; o conceito de linguagem como prática social; e as habilidades lingüísticas que serão desenvolvidas a partir das atividades propostas pelos links; quanto ao recurso e método utilizado temos a aprendizagem mediada por computador, com a utilização da Internet através da visita de hyperlinks, que tem como foco a aprendizagem de uma LE. E ainda, deve-se considerar a perspectiva do trabalho com os gêneros discursivos, assim a aula de LE terá como suporte tecnológico a Internet, na qual encontra-se atividades comunicativas que também fazem parte da realidade social, e que apresenta uma diversidade de gêneros nos links se encontra canções, imagens, cultura e costumes do povo da língua alvo. Utilizando esses links como método para o ensino-aprendizagem o professor propiciará ao aluno o domínio do instrumento e a interação com o outro. Pois, ao trabalhar com a rede eletrônica o aluno terá contato com o hipertexto, que é interativo e abre novas possibilidades para o ensino de língua. A partir do contato do aluno com os links, este poderá assimilar o conhecimento do idioma (pronúncia, vocabulário e gramática) dentro de um contexto social e significativo para a sua vida.

ADRIANA disse...

Os links escolhidos foram http:/www.pdictionary.com e o www.colby.edu/bknelson/slc/.Esses link podem ser usado em lingua estrangeiras para trabalhar com textos e muitos outros interpretando e buscando o significado das palavras e conhecimento.Esses dois links de acordo com as discussões em aula é avaliado como nos vimos nos blogs,buscando sempre ampliar nossas aulas a fim de despertar no aluno algo interessante em que chame a sua atenção com aulas criativas.

Vanessa Martini disse...

Os links visitados podem ser usados em aulas de Língua Estrangeira, desde que adaptados pelo professor que deve definir uma meta a ser alcançada (um objetivo).
Os sites visitados foram:
http://www.colby.edu/~bknelson/SLC/ em que escolhi “Um viaje al Ecuador” – que apesar de ser em Inglês é compreendido, por quem não domina nenhuma palavra em Inglês: (http://www.colby.edu/~bknelson/SLC/ecuador/index.html) Pois, trata-se de um exercício que propõe uma viagem ao Equador, em que o aluno deve escolher os tópicos para prosseguir. Ex.: Antes da viagem: trabalha aspectos gramaticais como usar os verbos na situação da viagem, nisto o aluno completará espaços em branco, verificará se esta correto e ouvirá o áudio da cena e por último a um exercício que exige as regras para o uso dos verbos, depois de completo passa-se para outra fase da viagem. Este é um exercício com partes tradicionais que se mesclam com outras visões da linguagem que quando adapatados podem conseguir alcançar as habilidades comunicativas.
O outro site foi:http://www.laits.utexas.edu/spe/siteindex.php este site propõe diversos exercícios, para a aquisição da Língua Espanhola, porém ele é em Inglês e de difícil compreensão não sendo atrativo visualmente e tendo os exercícios predominantemente tradicionais, contudo em (http://www.laits.utexas.edu/spe/beg13.html) encontra-se um vídeo com apresentações, em que pode-se explorar as diferentes variações da Língua Espanhola, já que há pessoas de diferentes lugares apresentando-se, podendo assim trabalharmos com um material concreto.

Lidi disse...

http://www.pdictionary.com/

www.colby.edu/bknelson/slc/

Os recursos midiáticos, que propõem a internet, vem a colaborar na prática de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira. No entanto, nota-se a importância do professor em mediar o uso desses recursos, uma vez que nem todos contribuem de forma precisa na aprendizagem.
O site http://www.pdictionary.com/, até pode ser usado como recurso de busca por palavras novas, mas tem sua deficiência quando não apresenta contextualizados os termos. Traz o elemento visual junto à palavra escrita, mas dificilmente poderia ser usado como referência em aquisição de vocabulário, pois não traz um contexto, uma situação de uso.
Já o site www.colby.edu/bknelson/slc/ me parece bem mais funcional, uma vez que apresenta uma abordagem baseada em gêneros textuais, separados por temas. Como por exemplo, o tema Ofrendas, que traz canção, ensaio de imagens, entrevista e atividades. Como ponto não tão positivo, poderia considerar o espaço dedicado as atividades de completar espaços. Porém, a interatividade que é proposta através dos links que levam palavras às respectivas figuras é bastante interessante.

reeelson disse...

renata disse...
A primeira atividade analisada está no site http://www.dictionary.com, trata-se de um dicionário que até pode ser usado pelos alunos para consultar palavras novas, porém ele é totalmente descontextualizado,aparecem palavras e imagens, neste caso o usuário faz a associação palavra-imagem,percebe-se claramente o estudo tradicional da língua trabalhada ,sem que haja aprendizagem significativa,o estudo se dá pela memorização das palavras e pela associação com a imagem.
A segunda atividade está no site http://langmedia.fivecolleges.edu/collection/im argentina/ar index
Este site apresenta uma série de informacões sobre alguns países latinos como:Argentina,Equador, México,entre outros.Ele pode ser usado para os alunos realizarem pesquisas, cada link é separado por assunto exemplo:shoppings,aeroportos,serviços de táxi etc... de cada país,apresentando um pequeno texto com uma imagem do serviço,é até interessante para se tomar conhecimento de algumas características culturais de cada país,mas é muito mecãnico o sistema de funcionamento,ou seja, não é possível realizar uma atividade dinâmica com os alunos, ainda há a predominância da visão tradicional de linguagem.O site não valoriza a criatividade do aluno,não há interação, ele é unicamente informativo.Para ser usado em aulas vai depender muito da maneira como o professor vai direcionar as atividades, ele até pode ser usado como um complemento,mas não como meio principal de aprendizagem.

reeelson disse...

renata disse...
A primeira atividade analisada está no site http://www.dictionary.com, trata-se de um dicionário que até pode ser usado pelos alunos para consultar palavras novas, porém ele é totalmente descontextualizado,aparecem palavras e imagens, neste caso o usuário faz a associação palavra-imagem,percebe-se claramente o estudo tradicional da língua trabalhada ,sem que haja aprendizagem significativa,o estudo se dá pela memorização das palavras e pela associação com a imagem.
A segunda atividade está no site http://langmedia.fivecolleges.edu/collection/im argentina/ar index
Este site apresenta uma série de informacões sobre alguns países latinos como:Argentina,Equador, México,entre outros.Ele pode ser usado para os alunos realizarem pesquisas, cada link é separado por assunto exemplo:shoppings,aeroportos,serviços de táxi etc... de cada país,apresentando um pequeno texto com uma imagem do serviço,é até interessante para se tomar conhecimento de algumas características culturais de cada país,mas é muito mecãnico o sistema de funcionamento,ou seja, não é possível realizar uma atividade dinâmica com os alunos, ainda há a predominância da visão tradicional de linguagem.O site não valoriza a criatividade do aluno,não há interação, ele é unicamente informativo.Para ser usado em aulas vai depender muito da maneira como o professor vai direcionar as atividades, ele até pode ser usado como um complemento,mas não como meio principal de aprendizagem.