quinta-feira, 24 de julho de 2008

Ao visitar e conhecer os links http://langmedia.fivecolleges.edu/collection/1m brazil/bpIndex.htm1 e http://www.pdictionary.com/ faria uso destes em aulas de língua estrangeira apenas como complementares ao estudo de vocabulário, pois, o primeiro traz uma definição do significado de cada palavra em português e fazendo uso de imagens. Além disso o link tem um aspecto bastante positivo no que se refere as informações sobre o Brasil o que possibilita uma aproximação texto-leitor. Já o segundo link é apenas um dicionário virtual que, por modalidades, traduz picture/word. Ambos não abordam a questão dos gêneros e a linguagem é tida sob uma visão tradicional.

Um comentário:

aurea disse...

TAREFA 3 - VISITANDO HYPERLINKS
Após visitar e conhecer os links http://langmedia.fivecolleges.edu/collection/1mbrazil/bplndex.htm1 e http://www.pdictionary.com no que se refere a praticidade destes links emaulas de língua estrangeira, está na aproximação de culturas, ou seja, informações sobre o Brasil possibilita uma identificação do texto com o leitor,presente no primeiro link. A utilização de imagens com significado é mais interessante para o aluno. O segundo link, apresenta uma abordagem de dicionário virtual, genuinamente tradicional. Os links visitados apresentam abordagens tradicionais, gênero e linguagem não são abordados, a prática de novas abordagens é guase inexistente.